テンセントが初となるロビイストを雇用(翻訳)

テンセントがトランプ政権による規制に対抗するためにオバマ前政権出身者をロビイストを雇用したというPoliticoの記事…

Read More

李銀河が語る民法典の意義(翻訳)

先ごろ全人代を通過した民法典。その中には離婚受理までの冷却期間や同性婚の問題など多くの争点が含まれていた。中国を代表する社会学者の李銀河への良質なインタビューを

Read More

米国Tiktok売却に関する张一鸣の内部書簡(翻訳)

米中貿易戦争のとばっちりをうけて強制的に米国事業を切り離すはめになりそうなバイトダンス社。その創立者でありCEOの张一鸣の社員向けレターの全文翻訳…

Read More

盛り上がるライブコマースを彩るサクラ事情(翻訳)

コロナ後に加速する中国のライブコマース。しかしその配信を見ているのは実在するフォロワーだろうか?フォロワー数やイイねの水増しなどを行う裏業者の取材記録を翻訳。…

Read More

中国著作権2020改訂の5つの要点(翻訳)

中国で多いというイメージが強い海賊版やニセモノ。しかし近年その状況は急速に改善しつつある。そして法律もまた国際標準にあわせて徐々に変わってきている。5月末の全人

Read More

検閲担当者の憂鬱(翻訳)

メディアに対する検閲が多く行われているといわれる中国。しかしその産業としての実態はあまり知られていない。政府からの指示、メディア側の「自粛」、そして実際はどのよ

Read More

同性愛教科書裁判の行方

どの社会でも難しい問題をはらむ同性愛の扱い。中国とて例外ではない。様々な社会的背景の中、ある大学生が同性愛に関する教科書の記述に異議を唱えた。報道されたその顛末

Read More

外資メディア中国人助手不足がもたらす深刻な危機(翻訳)

中国における外資メディアの取材活動のとても重要な黒子、中国人アシスタント。米中の特派員追い出しの応酬は、その彼らの存在を危うくしている…米コロンビア大学が発行す

Read More